среда, 7 августа 2013 г.

Мародёрская лирика от Софьи Левицкой

В интернете можно найти очень много талантливых людей, пишущих стихи о героях Гарри Поттера. Сейчас я хочу познакомить вас со стихотворением Софьи Левицкой ( http://vk.com/id54789208 ) ,которое посвящено Мародерам.


Но благородно павший воин
Не встретит завтрашний рассвет.
Четыре кубка чистой крови
И Мародеров больше нет.
Сохатый предан был любви
И маленькому Гарри.
Он умер, слыша крик Лили
С минутным опозданьем.
Бродяга яростно пылал ,
Сражаясь за добро.
Пришелся на спину удар.
Так было суждено.
Хвоста за легкое сомненье,
А так же прочие грехи,
Железное прикосновенье
Взяло в волшебные силки.
В бою повержен был Лунатик.
Герой,мечтатель, верный друг.
Упала палочка некстати ,
Случайно выпустил из рук.
За что вы пали, Мародеры?
Нет больше четверых друзей.
И в коридорах нашей школы,
Отнюдь не стало веселей.
 

Также, Софья согласилась ответить на несколько моих вопросов:

Ирис: Как давно вы пишете стихи?
Софья: Более- менее читабельные стихи уже около двух лет, хотя во время написания данного стихотворения, у меня в основном получался детский лепет.
Ирис: Что вдохновляет вас? Как вы решаете, о чем написать сегодня?
Софья: Сложный вопрос. На самом деле обычно бывает так, что хочешь написать об одном, а получается о другом. Вдохновляют разные вещи, но в большинстве случаев творчество других людей.
Ирис: Собираетесь ли вы, в будущем связать свою жизнь с писательством и сочинительством стихов?
Софья: Вряд ли это будет моей профессией, но стихи я не брошу никогда.


 Я стремился к дарам и мечтал о бессмертье
Я забыл о семье, в голове только власть.
Я похож был на Тома, одержимым был местью,
В моем сердце пылала опасная страсть.
Я сообщника быстро нашел в интересах
Я не падал ни разу лицом на асфальт.
Он похож на меня, только он не профессор.
Мой единственный друг, дорогой Гриндевальд.
Он меня не пугал ни лукавым прищуром,
Ни коварной улыбкой, ни зловещим смешком,
Только был мой приятель отчасти бессмертен,
Он до славы был жаден, и к удаче готов.
Обещал мне , что будем вдвоем управлять,
Говорил мне ,что я и силен ,и могуч.
Я был глуп, и хотел только ужас вселять.
Я не знал,что мой ум- для него только ключ.
Я считал его другом, я считал его братом,
Потому, что мой брат ненавидел меня .
Только Я был доволен подобным раскладом,
Только я виноват, что она умерла.
Новых правил расклад,фишки тоже на карте.
Здесь борьба интеллектов и невидимый враг.
Просто жертва игры, просто маленький мальчик,
Я сказал-ты умрешь. Будет именно так.
Гриндевальду спасибо, я жесток и опаслив,
Хоть для всех я забавный, веселый старик.
Почему ты решил,что в уме только счастье?
Зря ты думаешь так, глупый мой ученик.
Ты считаешь, я рад, что от смерти ушел ?
Но какою ценой ? Мне ночами не спится!
Ты не знаешь, что я на ночь пью порошок,
И надеюсь, что мне ничего не приснится.
Мне заранее жаль от того , что случится,
Вы узнаете правду, и увидите страх.
Мальчик мой, ты как феникс -горящая птица.
Просто кукла в моих почерневших руках.
 
Также я предлагаю вам прочитать одно из самых новых стихотворений Софьи, оно не о каких-либо литературных героях, но, тем не менее, прекрасно.

Июль, тридцать первое. Холодно, хорошо.
Настолько, что свет луны вызывает голод.
Глухими шлепками до ванной босым прошел
Высокий мужчина, похожий на темный омут.
За окнами тьма. Такая, как в зеркалах
Бывает, когда ты смотришься в них зимою.
Мне кажется, я давно обратилась в прах,
И с пылью смешалась. И что-то теперь со мною
Не верное. А по телу гуляет дрожь.
Мы так привыкаем писать о себе не в роде
Своем. А всегда в мужском. И такая ложь
Всегда очень просто находит себя в народе.
Я чувствую запах ночи, разлуки, сна.
На улице слабо светит фонарь над крышами.
Хочу быть так близко от двери или окна,
Чтоб люди меня всегда непременно слышали.
Чтоб ночью, когда все спят, я могла сказать:
"Смотрите на небо все! Смотрите просто.
Такое вовек словами не описать.
Какие слова вообще применимы к звездам?
Смотрите, они же дышат или горят!
Смотрите какой у них бесподобный почерк!
Наверное трижды проклят и трижды свят
Любой, кто на них поближе взглянуть не хочет!"
И что бы они смотрели, что б широко
Раскрыли глаза свои ,разомкнули губы
В немом удивлении. Словно у рыбаков
Забрали улов и вместо вручили бубен,
Что б те собирали звезды. Луна молчит.
Мужчина, похожий на омут, уснул в кровати.
Рыбак бьет по бубну. Смеется небесный кит,
Глотая мои исписанные тетради.
Совсем не со злости. Я их отдаю сама,
Протягивая навстречу сухие руки.
В словах и тетрадях не более, чем тюрьма,
Людей иногда избавляющая от скуки.
Так грустно порой, что вешайся и кричи,
А легче не станет. И ты называешь розы
По имени тех, кто уже не вернет личин.
По имени тех, о которых не льются слезы.
Банальные рифмы, забавны сюжеты слов,
Мужчина бесшумно закуривает сигарету.
Рыбак собирает сверкающий свой улов,
Раздумывая, как жене сообщить об этом.
Сварливой, трескучей, как пламя и водопад.
Она посылала к озеру, чтобы утром.
Пожарить ребешки, выйти на завтрак в сад.
Поежиться, будучи в легкое что-то обута.
Пощуриться на рассвет, прикусить губу,
Вдохнуть, разреветься, как девочка на перроне,
Уткнуться в плечо тому, кто тепло обут,
Тому, кто ее поднимет и не уронит,
Тому, кто приносит хлеба и молока,
Кто знает ее, кто достоин любви и слез.
И вот он приходит домой. Он -сама река.
Приносит ей вместо рыбы горячих звезд.
 "Смотри, мол, что небо дало мне. Вот.
Сегодня без рыбы. Глупости. Не беда."
Она все молчит, кривит непослушный рот.
Она все поймет. Она еще молода.
Мораль такова: пока еще ждете чуда,
Пока совершаете магию букв и слов,
Творите безумное и поклоняйтесь Будде.
И верьте в любовь. Верьте всегда в любовь.
Интервьюер: Ирис Эванс

Комментариев нет:

Отправить комментарий